       |
Automatic translation
MACHINE TRANSLATION SOFTWARE
English into plain English machine Translation - more info and download.
![[English-German MT]](ed_mt_300.png)
NEW Text-to-voice bilingual Machine Translation
German-English Text-to-Voice Machine Translation. Write in German, see and hear the translation in English (Text geschrieben auf Deutsch, uebersetzt und gesprochen auf Englisch), DOWNLOAD - detxtvoi.exe
English-German Text-to-Voice Machine Translation. Write in English, see and hear the translation in German (Text geschrieben auf Englisch, uebersetzt und gesprochen auf Deutsch), DOWNLOAD - edtxtvoi.exe
Our text to speech technology is based on whole words, phrases and concepts, not on phonemes and syllables. For example, the text to voice program will pronounce "fish" if one writes "herring", etc. Many individual words, such as prepositions, articles, etc. are pronounced as individual words. Many other individual words, such as names of important places or people are also pronounced as individual words. Some phrases are pronounced as one unit, preserving the stress and the intonation of this unit, such as isn't it?, can't we?, have you?, don't you?, not at all, etc.
As such, these programs can be regarded as educational, with inherent possibility to use them in other fields. For example, when one cannot see the translation or when one cannot use, for some reason, an external program to read aloud the translation.
There are text to voice programs on the market, but there are no such programs that recognize the meaning of the word and work on the level of the concept. Besides, the existing programs can pronounce any nonsense you write and they need an external program to read aloud the translation. Our programs pronounce only words or meanings that exist in the language and do that immediately, with the translation. As such, our programs fully preserve the accent and the stress of the spoken word.
ENGLISH-GERMAN-ENGLISH
Machine Translation software program.
more ==>
About the English-German-English Machine Translation Softare Program.
- DOS and WINDOWS application, can be used through WINDOWS (all versions).
- Consists of several independent modules:
- GERMAN-ENGLISH Machine Translation;
- ENGLISH-GERMAN Machine Translation;
- GERMAN-ENGLISH Bilingual Dictionary (You type in a word and get its translation(s)
with the right click of the mouse, then click the translation and it is
pasted for editing. While editing, an Orthographical Spell-checker comes active,
if you make a spelling error).
- ENGLISH-GERMAN Bilingual Dictionary (You type in a word and get its translation(s)
with the right click of the mouse, then click the translation and it is
pasted for editing. While editing, an Orthographical Spell-checker comes active,
if you make a spelling error).
- USER'S Bilingual Dictionary (you can create your own bilingual dictionary
with this easy to use program by typing in a word and its translation and
clicking the respective menu item to memorize your input).
- Needs 50MB disk space and only 560KB RAM for the Machine Translation programs,
but 288MB RAM (minimum 400MHz) for the Bilingual Dictionaries.
- Translates the words when written both with the Umlaut and without the Umlaut
(ue, oe, ae).
- Translates the words when written with the German "ß" and with the Swiss "ss".
- Translates the words when written with the old spelling and with the new spelling (after the 1997 spelling reform).
- Works interactively, you can type in directly, words,
phrases, sentences, or a small portion of text and press "Enter" to see the translation.
You can also paste text for translation copied from a text file or from
the Internet.
- You can save the translated text using a simple menu.
- Our program translates such words as
Leuchtspurgeschoss correctly.
Go to the previous item.
order a commercial copy.
English into plain English machine Translation - more info and download.
       |
Go to the main items.